”Srebrenica 30 godina” u Stockholmu
Savez bh. udruženja u Švedskoj (BHRF) organizuje poseban program ”Srebrenica 30 godina” u saradnji sa Švedskim zemaljskim pozorištem (Riksteater) i NBV-om, kao i organizacijama članicama NBV-a (IZBUŠ, Bemuf, BHSKF, BHKRF).
Obilježavamo i historiju i budućnost kroz tri snažna izraza:
- Svjedočenje: Amor Mašović
- Drama: Hasija Borić
- Sevdalinka: Damir Galijašević, Melika Klisura i Kanita Kahrimanović
Vrijeme: petak 17. oktobra 2025, 19.00–21.00
Mjesto: Årsta Folkets Hus, Hjälmarsvägen 28, 120 53 Årsta
S pijetetom odajemo počast svim žrtvama genocida. Pričamo o agresiji na Bosnu i Hercegovinu i njenom iskustvu zločina genocida, urbicida i kulturocida ali govorimo i o snazi tradicije, kulture i jezika kao temelju u gradnji jednog modernog građanskog društva.
Jedinstven koncept koji nikada ranije nije predstavljen u ovom obliku koji objedinjuje historiju, pamćenje i kulturu u potpuno novom izrazu
Link za kupovinu karti u Stockholmu | Facebook event
Program
- ”Tragovi zla” – Amor Mašović. Centralni dio programa pripada svjedoku istine, Amoru Mašoviću, direktoru Centra za identifikaciju žrtava genocida. Sa više od tri decenije iskustva dijeli svoja saznanja o bolnom putu od agresije do genocida ka istini i pravdi. Njegove riječi podsjećaju na važnost da nikada ne zaboravimo – i da s pijetetom odamo počast izgubljenim životima.
- ”Buđenje” – Hasija Borić. Velika bosanskohercegovačka glumica Hasija Borić izvodi snažan i emotivno nabijen monolog o ratu i genocidu u Srebrenici. Kroz umjetnički izraz oslikava bosanskohercegovačke – borbu za opstanak, težinu gubitka, snagu snova i put povratka životu, i tjelesno i duhovno.
- ”Sevdalinka” – Oda otpornosti bosanskohercegovačkog kulturnog naslijeđa. U središtu izvedbe je sevdalinka, tradicionalna pjesma koja je uvrštena na UNESCO-vu listu nematerijalne kulturne baštine. Damir Galijašević, pripovjedač i harmonikaš, uz vokalnu interpretaciju Melike Klisure i Kanite Kahrimanović na flauti, vode nas u samu dušu sevdalinke – njenu historiju, značaj i trajno mjesto u bosanskom identitetu.
Ovaj prilog je takođe dostupan na jezicima: Švedski



![Kvinna till Kvinna – Žena ženi – Podržava organizovanje žena u konfliktnim područjima [en, sv]](http://www.bhkrf.se/wp-content/images-wo/kvinnatillkvinna.png)

