Författaren Meho Baraković har avlidit

15 sep, 2011 |
Meho Baraković (Foto: Haris Tucaković)

Meho Baraković (Foto: Haris Tucaković)

Den stora bosniska och sydslaviska poeten Meho Baraković har efter en kort tids sjukdom avlidit den 14 september 2011 i Göteborg.

Ett sista farväl av Meho Baraković: onsdag den 21 september 2011, kl. 14.00, Östra Sjukhuset, Göteborg | Begravning: fredag den 23 september 2011, eftermiddag, Gradsko mezarje, Trebinje

Han föddes den 2 maj 1945 i Banja Luka och utbildades i Trebinje, Dubrovnik och Sarajevo. Tills år 1993 levde och verkade han i Trebinje, och sedan år 1995 här i Sverige.

Meho Baraković var en framstående poet. I en stor anonym litterär tävling arrangerad 1999 av Göteborgs Skrivarsällskap vann han första priset för poesi på svenska i konkurrens av 235 dikter. Dikten ”Föreställ dig att i Bollnäs faller snö” har översatts av Djordje Zarkovic, den mest respekterade översättare från b/k/s till svenska.

Fyra av hans diktsamlingar har översatts till svenska. Han har publicerat tjugufyra böcker, varav de mest framstående är diktsamlingarna ”Homo Balcanicus” (1995), ”Du kommer aldrig förstå varför är jag förälskad i Mostar” (2000), ”Stockholm inuti och andra dikter” (2005), ”Göteborg eller vem skulle säga att det är möjligt” (2007, kompletterande upplagan 2008) och ”Göteborg och vissa andra sjukdomar” (2010).

År 2007 fick han Angereds Kulturpris för diktsamlingen ”Göteborg eller vem skulle säga att det är möjligt”, sitt litterära engagemang och en outtröttlig vilja att finna ett utryck för krigets fasor och exilens utsatthet samt förmågan att starkt utrycka liv och kärlek, smärta och glädje.

Meho Baraković var medlem i Sveriges Författarförbund, Bosnien-Hercegovinas Författarsällskap och grundaren av kulturföreningen ”Broarna-Mostovi” Göteborg. Vid sidan av sitt litterära verk ägnade han sig även åt journalistik och medarbetade i ett flertal tidskrifter.

Haris Tucaković
———————————-

Föreställ dig att i Bollnäs faller snö

(Översättning av Djordje Zarkovic)

Snön faller
Föreställ dig i Bollnäs
föreställ dig att i Bollnäs faller snö
en kallare snö
annorlunda
sorgligare än all annan känd
snö i världen

Snön faller på mina år
på mina minnen
på allt som en gång
blommade inom mig
och omkring mig
när jag var det där doftande grässtråt
och den där fjärilen

Ännu en gång smälter en bild
medan snön faller
Föreställ dig
föreställ dig att i Bollnäs faller snö
och smärtar oss

Som om jag inte har sagt något
Föreställ dig att i Bollnäs faller snö

Detta inlägg finns även tillgängligt på: Bosniska

X